Concours Eurovision années 2000 & 2010 – Chansons de Pologne
La Pologne participe à Eurovision depuis 1994. Elle n’a jamais gagné le concours. Le meilleur résultat qu’elle ait obtenu jusqu’à maintenant c’est la 2e place en 1994.
La Pologne n’a jamais atteint le Top 5 dans les années 2000 et 2010.
Pour se faire une idée rapide des chansons proposées par la Pologne à Eurovision entre 2000 et 2018, voyez le top 10 d’un internaute :
(En 2018) Gromee feat. Lukas Meijer – Light Me Up (Demi-finale : 14e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Illumine-moi
(En 2017) Kasia Moś – Flashlight (22e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Lampe torche
(En 2016) Michał Szpak – Color of Your Life (8e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Couleur de ta vie
(En 2015) Monika Kuszyńska – In The Name Of Love (23e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Au nom de l’amour
(En 2014) Donatan et Cleo – My, Słowianie (14e place)
Langue : Polonais, anglais Traduction FR : Nous, les slaves
En 2012 et 2013, la Pologne n’a pas participé au concours
(En 2011) Magdalena Tul – Jestem (Demi-finale : 19e place)
Langue : Polonais Traduction FR : J’existe
(En 2010) Marcin Mroziński – Legenda (Demi-finale : 13e place)
Langue : Anglais, polonais Traduction FR : Légende
(En 2009) Lidia Kopania – I Don’t Wanna Leave (Demi-finale : 12e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Je ne veux pas partir
(En 2008) Isis Gee – For Life (24e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Pour la vie
(En 2007) The Jet Set – Time To Party (Demi-finale : 14e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Il est temps de faire la fête
(En 2006) Ich Troje feat. Real McCoy – Follow My Heart (Demi-finale : 11e place)
Langue : Polonais, allemand, anglais, russe, espagnol Traduction FR : Suivre mon coeur
(En 2005) Ivan & Delfin – Czarna dziewczyna (Demi-finale : 11e place)
Langue : Polonais, russe Traduction FR : La fille aux cheveux noirs
(En 2004) Blue Café – Love Song (17e place)
Langue : Anglais, espagnol Traduction FR : Chanson d’amour
(En 2003) Ich Troje – Keine Grenzen – Żadnych granic (7e place)
Langue : Russe, allemand, polonais Traduction FR : Pas de frontières
En 2002, la Pologne n’a pas participé au concours à cause de la relégation.
(En 2001) Piasek – 2 Long (20e place)
Langue : Anglais Traduction FR : Trop longtemps
En 2000, la Pologne n’a pas participé au concours à cause de la relégation.
Pour visionner les chansons des autres pays, consulter la page qui présente le concours de la chanson Eurovision.
Découvrez les chansons par pays
Pays-Bas – Suisse – Belgique – Allemagne – France – Italie – Royaume-Uni –Autriche – Danemark – Suède – Monaco
Norvège – Espagne – Finlande – Portugal – Irlande – Malte – Israël – Grèce –Turquie
Chypre – Islande – Slovénie – Bosnie-Herzégovine – Croatie – Estonie –Roumanie – Slovaquie – Lituanie – Hongrie – Russie – Pologne – Macédoine
Lettonie – Ukraine – Biélorussie – Andorre – Albanie – Serbie-et-Monténégro –Moldavie – Bulgarie – Arménie – Géorgie – Monténégro – Serbie – République tchèque – Saint-Marin – Azerbaïdjan